Remove old wx translations, updated qt translations

This commit is contained in:
Gavin Andresen
2011-10-08 17:29:21 -04:00
parent c1131a28ad
commit 0b3f3657c8
32 changed files with 3233 additions and 14685 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
@@ -13,7 +14,7 @@
<source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
<translation>Версия Bitcoin&apos;а</translation>
</message>
<message utf8="true">
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/>
<source>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
@@ -102,170 +103,326 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="77"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="77"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="113"/>
<source>(no label)</source>
<translation>[нет метки]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="26"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="27"/>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="30"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="47"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="91"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="92"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="149"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="155"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="107"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="114"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="162"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Указанный пароль не подходит.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="150"/>
<source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="53"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="59"/>
<source>Bitcoin Wallet</source>
<translation>Bitcoin-бумажник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="61"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="67"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="67"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="74"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="83"/>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Панель вкладок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="82"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="91"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>Панель действий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="130"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Синхронизация с сетью...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="133"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/>
<source>Block chain synchronization in progress</source>
<translation>Идёт синхронизация цепочки блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="157"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="169"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>О&amp;бзор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="158"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Показать общий обзор действий с бумажником</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="162"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="174"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="163"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="175"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Показать историю транзакций</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="167"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>&amp;Адресная книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="168"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Изменить список сохранённых адресов и меток к ним</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="172"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/>
<source>&amp;Receive coins</source>
<translation>&amp;Получение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="173"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Показать список адресов для получения платежей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>Отп&amp;равка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="178"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/>
<source>Send coins to a bitcoin address</source>
<translation>Отправить монеты на указанный адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>Вы&amp;ход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/>
<source>Quit application</source>
<translation>Закрыть приложение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="191"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Показать информацию о Bitcoin&apos;е</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>Оп&amp;ции...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
<source>Modify configuration options for bitcoin</source>
<translation>Изменить настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
<source>Open &amp;Bitcoin</source>
<translation>&amp;Показать бумажник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="195"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/>
<source>Show the Bitcoin window</source>
<translation>Показать окно бумажника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="196"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Экспорт...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="197"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/>
<source>Export the current view to a file</source>
<translation>Экспортировать в файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[тестовая сеть]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="293"/>
<source>bitcoin-qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="304"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="332"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation>
<numerusform>%n активное соединение с сетью</numerusform>
@@ -274,17 +431,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="318"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="347"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
<translation>Загружено %1 из %2 блоков истории транзакций.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="324"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="353"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Загружено %1 блоков истории транзакций.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="335"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n секунду назад</numerusform>
@@ -293,7 +450,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="339"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="368"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n минуту назад</numerusform>
@@ -302,7 +459,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="343"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="372"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n час назад</numerusform>
@@ -311,7 +468,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="347"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="376"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n день назад</numerusform>
@@ -320,75 +477,90 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="353"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="382"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Синхронизированно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="358"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="387"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Синхронизируется...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="393"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить ей, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="426"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Отправка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="449"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="470"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Исходящая транзакция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="450"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="471"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Входящая транзакция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="472"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="566"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="574"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date: </source>
<translation>Дата: </translation>
<translation type="obsolete">Дата: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="452"/>
<source>Amount: </source>
<translation>Количество: </translation>
<translation type="obsolete">Количество: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="453"/>
<source>Type: </source>
<translation>Тип: </translation>
<translation type="obsolete">Тип: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="454"/>
<source>Address: </source>
<translation>Адрес: </translation>
<translation type="obsolete">Адрес: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisplayOptionsPage</name>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="254"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in: </source>
<translation>&amp;Измерять монеты в: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="262"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
<translation>Единица измерения количества монет при отображении и при отправке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="265"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
<source>Display addresses in transaction list</source>
<translation>Показывать адреса в списке транзакций</translation>
</message>
@@ -450,91 +622,101 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
<translation>Введённый адрес «%1» не является правильным Bitcoin-адресом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="97"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="102"/>
<source>New key generation failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="162"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="166"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
<translation>&amp;Запускать бумажник при входе в систему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="163"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="167"/>
<source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
<translation>Автоматически запускать бумажник, когда включается компьютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="166"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;орачивать в системный лоток вместо панели задач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="167"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
<translation>Показывать только иконку в системном лотке при сворачивании окна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="174"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Пробросить порт через &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Автоматически открыть порт для Bitcoin-клиента на роутере. Работает ТОЛЬКО если Ваш роутер поддерживает UPnP и данная функция включена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="178"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>С&amp;ворачивать вместо закрытия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="178"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="182"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
<translation>&amp;Подключаться через SOCKS4 прокси:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="183"/>
<source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
<translation>Подключаться к сети Bitcoin через SOCKS4 прокси (например, при использовании Tor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="184"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="188"/>
<source>Proxy &amp;IP: </source>
<translation>&amp;IP Прокси: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
<translation>IP-адрес прокси (например 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="193"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="197"/>
<source>&amp;Port: </source>
<translation>По&amp;рт: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="199"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="203"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
<translation>Порт прокси-сервера (например 1234)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="209"/>
<source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>Опциональная комиссия за кадый KB транзакции, которое позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро. Большинство транщакций занимают 1 KB. Рекомендованная комиссия: 0.01 BTC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>Добавлять ко&amp;миссию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="214"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="218"/>
<source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>Опциональная комиссия за кадый KB транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро. Большинство транзакций занимают 1 KB. Рекомендованная комиссия: 0.01 BTC.</translation>
</message>
@@ -542,17 +724,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="75"/>
<source>Main</source>
<translation>Основное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/>
<source>Display</source>
<translation>Отображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="96"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="100"/>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
@@ -613,17 +795,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>&lt;b&gt;Последние транзакции&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="102"/>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
<source>Your current balance</source>
<translation>Ваш текущий баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="107"/>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
<translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в текущем балансе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="110"/>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
<source>Total number of transactions in wallet</source>
<translation>Общая количество транзакций в Вашем бумажнике</translation>
</message>
@@ -632,13 +814,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="112"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="103"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="108"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="113"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Отправка</translation>
</message>
@@ -653,67 +835,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>&amp;Добавить получателя...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="100"/>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
<source>Clear all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
<source>Balance:</source>
<translation type="unfinished">Баланс:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
<source>123.456 BTC</source>
<translation type="unfinished">123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Подтвердить отправку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Отправить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="74"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="79"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; адресату %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="82"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Подтвердите отправку монет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите отправить %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/>
<source> and </source>
<translation> и </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="104"/>
<source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Количество монет для отправки должно быть больше 0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="102"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/>
<source>Amount exceeds your balance</source>
<translation>Количество отправляемых монет превышает Ваш баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="107"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/>
<source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
<translation>Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в %1 будет добавлена к транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="113"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source>
<translation>Обнаружен дублирующийся адрес. Отправка на один и тот же адрес возможна только один раз за одну операцию отправки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/>
<source>Error: Transaction creation failed </source>
<translation>Ошибка: Создание транзакции не удалось </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. Или в случае кражи (компрометации) Вашего бумажника.</translation>
</message>
@@ -1224,7 +1421,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<location filename="../walletmodel.cpp" line="139"/>
<location filename="../walletmodel.cpp" line="144"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Отправка....</translation>
</message>